书香中原工学院

非洲史

博茨瓦纳族群生活与社会变迁

徐薇著/浙江人民出版社 / 2014-12-01
评星4.4

本书采用人类学民族志的方法,依次深入考察了博茨瓦纳的钻石经济与民主政治的关联;用人类学深描手法描述了博茨瓦纳传统社区中叶伊族人的社会结构、日常生活、仪式与信仰,向读者展示博茨瓦纳传统族群的生活方式,最后总结性地分析了族群互动、多元文化与社会变迁的关联。

非洲五十四国简史

许永璋/浙江人民出版社 / 2014-12-01
评星4.9

本书为国内知名非洲史研究专家许永璋教授的研究生课程讲稿,经两位历史学博士研究生的整理补充而成,虽然线条简约但却清晰完整地勾勒出了存在于当世的非洲大陆的五十四个国家的历史概貌,让任何一个对非洲各国史有兴趣的普通读者一册在手,便可对这块大陆数十个国家的前世与今生、来龙与去脉,有一基本的了解。

尼日利亚建国百年史(1914

刘鸿武/浙江人民出版社 / 2014-12-01
评星4.8

本书首先介绍了尼日利亚国的自然条件与人文环境、尼日利亚古代王国的消长历史、古代文化艺术遗产、黑奴贸易与尼日利亚古代文明的衰竭、“尼日利亚殖民地与保护国”,进而叙述尼日利亚走向独立的进程,并分六个阶段详细探讨尼日利亚的政治进程,最后阐述该国建国百年经济发展进程、民族文化成长与演变、现代教育的兴起与...

金字塔国度埃及

李永莒/福建教育出版社 / 2015-01-01
评星4.6

本书是《大话世界历史丛书》的埃及卷,介绍埃及历史上的传奇人物及精彩瞬间。全书行文以史实为基础,以年代和具代表性的历史人物为主线,在尊重埃及历史的基础上进行拓展。行文语言广泛吸收当今社会的流行语以体现时代特色。

古埃及——法老的世界

《图说/吉林出版集团有限责任公司 / 2008-05-01
评星4.2

从尼罗河两岸最初的定居者,到发展成为世界上最古老、最伟大的文明;从神秘的法老到宏伟的金字塔,古埃及以其独特的魅力吸引了一代又一代的后人,《古埃及》一书用流畅的故事,精美的图片再现远古的辉煌。

古埃及密码

《学生/吉林出版集团有限责任公司 / 2010-08-01
评星4.1

本书将带我们走进神秘的法老之国,还原千年前的社会百态,揭开笼罩其上的层层面纱,你将一窥其中的辉煌与神奇。

全球通史 4——征服与扩张

郭方主/吉林出版集团有限责任公司 / 2010-06-01
评星4.7

从已知的世界历史中,非洲似乎一直属于发展最慢的一个区域。在11世纪末期著名“十字军东征”,到15世纪末到16世纪初,欧洲的商人们进行了开辟了新航线的活动,发现了美洲和印度,世界开始了跨区域和文化的交流。在中亚,奥斯曼帝国建立,并最终灭亡了东罗马帝国。

古埃及探秘

《书立/重庆出版社 / 2010-03-01
评星4.0

古埃及百姓还在尼罗河水的潮起潮落中挣扎着今生,神圣的法老们已经在富丽堂皇的墓穴中憧憬着奢华的来世。雕像在林立、象形文字也依然在书写,金字塔的上空至今还弥漫着木乃伊的气息。本书将带你穿越时空,去感受法老王朝所留下的种种不可思议,去领略世界上最伟大的古老文明之一。

古埃及:法老与诸神的国度

《文明/大象出版社 / 2005-01-01
评星4.8

本书分为中国和世界两个部分。中国部分分为商朝、春秋战国、汉朝、唐朝、元朝、明朝、清朝7个朝代,分别对各个朝代的政治、经济、文化艺术、社会生活、科技成就等方面做总体描述,展示其总体风貌,突出其时代特点以及在历史上的重要地位;世界部分分为古希腊、罗马帝国、古埃及、古印度、玛雅这5个古文明,分别讲述了...

法老的诅咒

马跃编/北京联合出版公司 / 2015-05-01
评星4.1

本书为历史、文化类通俗读物。这是一个辉煌灿烂了几千年的国度,不论是充满神秘的象形文字还是巍峨屹立的金字塔,不论是千年不腐的木乃伊还是拥有惊世美貌和智慧的艳后,至今仍像谜一样吸引着众人。本书共分为四章,分别为神之物语、社会百态、今生印象、来世渴望,讲述了古埃及人信仰、饮食、衣着、文化等,内容丰富,...

失落的古埃及

(美)/青岛出版社 / 2014-09-01
评星4.3

古埃及是多么令人心神向往,法老的生、死及来世传说让人着迷,此书里历史学家提供大量、丰富有趣的事实,配有精美的图片,阅读过程犹如亲身经历般真实,让孩子身临其境揭开古埃及神秘的面纱。

翻译语境描写论纲

李运兴/清华大学出版社 / 2010-03-01
评星4.1

本书上编从“模式-途径”和“语境张力”两个视角对50余年来现代翻译理论的发展进行梳理,集中对语言学途径进行反思,揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下篇基于上述对翻译研究发展史的认识,提出本书的语境模式,并以平行语料为例证,建立了“语用-功能”为框架的翻译语境描写提纲。

大学英语六级网考集训营

潘晓燕/清华大学出版社 / 2014-07-01
评星4.9

本书为最新大学英语四级考试机考指南,综合四级机考试题的特点,在题材广泛的真实语料基础上,指导、训练以提高考生以听力为重心的英语综合能力。鉴于机考对听力的要求大大提高,听力贯穿于整个考试过程,本书分别详细介绍了机考中音频、视频和写作题的题型特点、应试技巧,并且在分项讲练后,配备了全真模拟试题10套...

英语笔译训练教程

李敏杰/武汉大学出版社 / 2010-04-01
评星4.8

本书面向各类翻译证书考的学生。分为“理论篇”和“实践篇”两部分。“理论篇”介绍了翻译的理论基础和常用技巧;“实践篇”按文化与教育、旅游与接待、娱乐与体育、中国经济、交通与物流、市场开发等不同方面提供了翻译素材、相关分析、参考译文及练习,便于师生进行实战训练及参考。

笔译技巧与实践

郑意长/对外经济贸易大学出版社 / 2014-06-01
评星4.9

本教材分“汉译英”和“英译汉”两大部分,每章配有相应的练习,并另附答案。其中“汉译英”部分由郑意长副教授编写,“英译汉”部分由韩子钰副教授编写。本教材既涵盖了笔译的各种基本技巧和知识,又凸显翻译系学生培养的实践性和实战性特点,安排了诸如各类应用型语篇翻译及古汉语文化语料翻译等内容。

翻译概论

董晓波/对外经济贸易大学出版社 / 2012-10-01
评星4.4

本书以《高等学校英语专业英语教学大纲》为依据,将社会的酗酒与培养外语专业高素质人才相结合。

英汉汉英翻译实训教程

袁翠主/对外经济贸易大学出版社 / 2012-07-01
评星4.7

本书主要介绍了英汉、汉英翻译的相关理论及技能。

商务汉英翻译(高职)

常玉田/对外经济贸易大学出版社 / 2012-04-01
评星4.2

本书收集、编排了“大经贸”范畴的十八章例句内容。

商务英语翻译

汤静芳/对外经济贸易大学出版社 / 2012-03-01
评星4.1

本书主要介绍了商务英语翻译的技巧和特点,附以大量实例进行讲解。

新编经贸英语口译教程

陈振东/对外经济贸易大学出版社 / 2012-06-01
评星4.2

本书结合当前经贸发展现状,涵盖“口译理论”及“口译实践”两大部分。

商务翻译实务

袁洪,/对外经济贸易大学出版社 / 2011-04-01
评星4.5

本书基于国际贸易工作过程设计编写思路和编写内容,分为16个单元,主要讲述商务工程中的翻译技巧。

商务翻译实务辅导用书

袁洪,/对外经济贸易大学出版社 / 2011-04-01
评星4.9

本书作为《商务翻译实务》的辅导用书,详细讲解了翻译过程,原由以及背景知识,让读者在翻译之后进行反思。

商务翻译

潘惠霞/对外经济贸易大学出版社 / 2010-09-01
评星4.6

本书介绍了英译汉的翻译理论及技巧,内容包括理论讲解、背景资料、练习等。

商务汉英翻译(研究生)

常玉田/对外经济贸易大学出版社 / 2010-06-01
评星4.7

本书采纳了纠错的思路进行展开,把作者在教学过程收集到的典型错误现象摆出来讨论。

英汉汉英视译教程

刘惠华/对外经济贸易大学出版社 / 2014-04-01
评星4.0

本教程遵循思维枝节构成思维主干,思维能力决定语言能力,思维差异构成翻译难点的语言学习和翻译习得规律,通篇采用“语句—语段—语篇”的设计模式,分为英译汉和汉译英两个部分,每个例句和例段提供了笔译和视译两个版本,以供比较,并附带译评。通过重复练习强化运用具体句型的熟练度,从而最大限度地保障学习效果。

翻译与跨文化交际

张力群/对外经济贸易大学出版社 / 2013-10-01
评星4.1

本教材共12个单元,选用经典的中英原文和注释,配以名家译文或普通译文,并结合原文的文化北韩对译文进行中肯的评析,同时配有难度适合的练习。内容涉及神话、典故、节日庆祝、婚丧风俗、饮食习惯以及日常生活等丰富的文化因素。

西汉翻译理论与实践

朱凯编/对外经济贸易大学出版社 / 2013-09-01
评星4.9

本书分为10讲,包括48个题目,囊括了本科高年级翻译课教学大纲所要求的主要内容,即:翻译的基本概念和原理、译者应具备的主要条件、汉西语言文化的简单比较、修辞与文体的处理、语法与句法的处理、西译汉的基本技巧、文化内涵的解读与传递、语篇翻译的分类等;此外,还介绍了几篇不同体裁的翻译文章或片段。每个题...

英汉比较与翻译

董晓波/对外经济贸易大学出版社 / 2013-10-01
评星4.8

本书突出了英汉对比分析对翻译的技巧有指导作用,强调理论与实践兼备。

现代实用商务英语翻译

郭晓燕/对外经济贸易大学出版社 / 2013-11-01
评星4.0

本书介绍了商务翻译的基础知识及方法技巧。

翻译意识培养与翻译教学研究

李红丽/山西人民出版社 / 2013-12-01
评星4.6

本书重点探讨了英汉翻译中影响翻译效果的翻译意识、语言意识、语义意识和语域意识对翻译效果的影响,阐释了翻译课程的功能和课程价值,对国内外的翻译理论研究进行了深入的分析和探讨,并就高级翻译人才的培养提出了有益的建议。

中图法分类

马克思主义、列宁主义...
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
文化、科学、教育、体...
语言、文字
文学
艺术
历史、地理
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
生物科学
医药、卫生
农业科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
综合性图书
  • 好评榜
  • 阅读榜
  • 收藏榜